top of page

คำว่า หิวแสง ในภาษาอังกฤษ

พวกเราเคยได้ยินคำว่าหิวแสงกันไหมคะ


ทุกวันนี้เวลาที่เราอ่านคอมเม้นต์ตามเพจต่างๆ เราอาจจะเคยเห็นว่าคนเข้ามาทิ้งคอมเม้นต์เอาไว้ว่าคนในข่าวหิวแสง



คำว่า “หิวแสง” ในภาษาไทยก็คือ คนที่อยากได้รับความสนใจ อยากเป็นที่รู้จัก อยากมีชื่อเสียงผ่านการแสดงความคิดเห็นผ่านโซเชียลมีเดียต่างๆ


คำว่าหิวแสงอาจจะเป็นคำใหม่ในยุคนี้ บางคนอาจจะพูดไปจนถึงขั้นว่าหิวแสงจนตากผ้าไม่แห้งเลยทีเดียว


ทีนี้ถ้าเราต้องการจะบอกว่าคนนี้หิวแสงในภาษาอังกฤษเราจะเรียกได้ว่าอย่างไรมาดูกันค่ะ


ครูจิ๊บมีให้เลือกใช้ 2 คำ


attention seeker /เออะเท้นเชิน ซี้กเก้อร/ คือคนที่ต้องการเป็นที่สนใจอยากเป็นจุดสนใจ

crave the spotlight /เครฟ เธอะ สป๊อทไลท/ เช่นเดียวกันค่ะต้องการให้แสงสปอตไลท์มาส่งที่ตัวเนื่องจากต้องการเป็นจุดสนใจอีกเช่นเดียวกัน


แต่อีกคำหนึ่งก็คือ in the spotlight ไม่สามารถใช้ในทางหิวแสงได้นะคะ

เนื่องจาก in the spotlight จะแปลว่า กำลังเป็นที่สนใจอย่างเดียวเท่านั้นค่ะ หรือกำลังเป็นกระแสอยู่ ณ ตอนนี้


อย่าลืมลองนำคำนี้ไปใช้กันดูนะคะ


ใครสนใจเรียนพูดภาษาอังกฤษกับครูจิ๊บ เพื่อสอบข้อสอบต่างๆ ส่ง DM มาที่เพจนี้ได้เลยค่ะใครสนใจเรียนภาษาอังกฤษเพื่อเตรียมสอบ IELTS เพื่อขอวีซ่าย้ายประเทศ ติดต่อครูจิ๊บได้เลยค่ะ


ไม่ว่าจะเรียนแบบ 30 นาที หรือ 1 ชั่วโมงก็ได้ค่ะ


ราคาชั่วโมงละ 500 บาทเท่านั้น


ระยะเวลาเรียนขึ้นอยู่กับพื้นฐานและการทบทวนฝึกฝนของนักเรียนด้วยค่ะ


ติดต่อครูจิ๊บได้ทาง https://www.facebook.com/lbecenter/ เพื่อสอบถามเพิ่มเติมหรือนัดตารางเรียนค่ะ


ดู 2,521 ครั้ง0 ความคิดเห็น
bottom of page